¿Qué significa mi nombre?

Muchos de ustedes me preguntaron cómo traducir sus nombres al inglés. La verdad es que les dije una mentira: sus nombres no tienen traducción. Y es porque sus nombres son de ustedes y de nadie más. Si en lugar de decir «Juan» dicen «John» están cambiando la esenciade quiénes son.

Como los idiomas, sus nombres dicen algo de quiénes son, de su personalidad y tienen una historia propia e única. Algunos son de origen nórdico, pur’hépecha, español, griego, latino, germánico, arábico o germano. Pero ninguno es traducible.

Sin embargo, yo decidí hacer una lista de sus nombres y ponerles un poquitito de lo que significan, de dónde vienen y sí, una traducción al inglés cuando pude. No todos la tienen y algunos tienen más historia que otros.

Los nombres no están por lista, sino en orden alfabético. Y no están juntos, por ejemplo… Valeria Caroline. Caroline está en la «C» y Valeria en la «V».

A

Alberto

Viene del inglés antiguo «adal» (noble) y «berth» (brillante en inglés antiguo, en inglés moderno brillante es «bright»), es decir, que brilla por su nobleza. Se puede traducir al inglés como «albert».

Andrea

Femenino de Andrés. Su equivalente en inglés se escribe igual, pero se pronuncia /andria/.

Andrei

Forma romaní del griego «Andreas» que viene de la palabra «Andro», masculino. Sus formas en español e inglés son Andrés y Andrew respectivamente.

Anel

Anel también tiene muchos orígenes. Puede ser corto para «anhelo» del verbo anhelar. Pero también puede ser una variante de Ana, o Aney significar llena de gracia. O una variante de «Anela», que es de origen hawaiiano y significar «Angel».

Angel

De origen hebreo, significa mensajero, especialmente de Dios. También de origen griego/romano (recordemos que, al conquistar Grecia, los romanos se apropian de gran parte del vocabulario y la cultura) dónde también significa mensajero.

Arath

Arath es un nombre de origen hebreo y significa «el que descendió».

Arleth

Arleth puede venir de la India y representar a una especia o ser la forma latinizada del nombre francés «Arlette», que a su vez viene del germano «Herleva». Herleva fue la madre de William el conquistador.

Astrid

Nombre nórdico. Es la forma moderna de «astridr», que a su voz es una forma mixta de «áss«, Diosa y «fríðr«, bella. Es un nombre escandinavo y no tiene equivalente en el inglés.

B

Betzabeth

Es una variante del nombre «Betzabé» que significa «hija del pacto».

C

Carolina

Variación de Caroline.

Caroline

Wow. Este nombre tiene una historia muy confusa. Puede ser la forma femenina en italiano de Carlo, en cuyo caso significaría «fuerte». Pero lo más probable es que su forma original sea en alemán antiguo dónde significa «hombre libre» y que de ahí haya pasado a inglés como «hombre» y a escocés como «dicha» y «canción de felicidad».

A pesar de esa historia confusa, es muy popular en Dinamarca. También es el nombre de una canción que me gustaba cuando era niña: «Sweet Caroline» y que reinterpretaron en Glee.

Curi

Probablemente sea una variante de «Corey», un nombre sin significado que fue muy popular durante la Edad Media en Inglaterra.

D

Daniel

Viene del hebreo y significa «Dios es mi juez». Daniel fue un profeta hebreo cuya historia se cuenta en el libro de Daniel del viejo testamento. Vivió como prisionero en Babilonia, donde interpretó los sueños del rey.

Diego

Diego es un nombre curioso. Es de origen exclusivamente español porque proviene de una curiosa evolución del nombre Santiago en la Edad Media, que a su vez viene del hebreo Yaʿqob que, extrañamente, deriva en James (inglés /yeims/), Jacob (inglés /yeikob/), Jacobo, Jaime y Jácome (francés /yácom/). Significa suplantador o aquel que suplanta.

Hay mucha gente famosa con ese nombre, como el pintor mexicano Diego Rivera que es muy importante a nivel nacional y, según mi maestra de secundaria, el primer grafittero que  pidió permiso para rayar casas; Juan Diego, que se supone es el niño que encontró el mural con la virgen de Guadalupe; Diego Torres y Diego Maradonna.

Dulce

Aunque si significa «Dulce» del sabor, también tieneque ver con la virgen María, que es la amable, la grata, la tierna, un deleite para los demás.

E

Eber

Es una variación del nombre irlandés «Éibhear», que es un nombre mitológico. Aunque su significado no es conocido, sí se uno de los primeros irlandeses en conquistar la tierra de Irlanda.

Eduardo

Es la forma española de «Edward» que viene del inglés antiguo. Significa «guardián de la riqueza».

F

Federico

Es la forma española del nombre germano «Frederick» que significa «gobernador pacífico».

H

Hared

Variante de «Harith» que es un nombre árabe. Significa «buen proveedor».

I

Ivan

Es una forma de Ioannu un nombre eslavo que viene de Ioannes, ¡lo que quiere decir que Iván, Juan y Yoanna  vienen todos de la misma fuente!

Jesús

Es una forma de Joshua, que significa » Dios es el salvador». También es el nombre de Jesucristo, hijo de Dios. Su equivalente en inglés se escribe igual, aunque sin acento y se pronuncia /yisus/.

Joanna

Significa «Dios es misericordioso». Tiene muchas variantes como: Johanna, Joanne, Joana, Yoanna, Jane, etc. Es muy difícil determinar su origen, sin embargo, es muy probable que venga del griego Ioanna. ¿Por qué tiene tantas variantes? Porque en el nuevo testamento aparece una mujer de ese nombre, lo que lo convierte en un nombre Bíblico. La Biblia ha sido traducida a cientos de lenguas, y, con ella, los nombres de las personas en ella.

En general, se usa en países de lengua inglesa (¡y es el nombre de una poetiza irlandesa!).

Jorge

Es un nombre de origen griego que junta las palabras «geo» tierra y «ergon» trabajo. Por lo tanto, es lo relativo al trabajo de la tierra. San Jorge fue un príncipe de Capadocia que venció en combate al gran dragón, en el siglo IV, lo que lo volvió santo. Tiene muchas variantes femeninas y masculinas. En inglés llegó a ser «George» y en italiano como «Giorgio». Su forma femenina es Georgina.

Josafat

Es una de las varias fromas de «Yehoshaphat» y quiere decir «Dios ha juzgado» o «el juzgado por Dios». No tiene equivalente en otros idiomas, solo variantes.

José

Es la forma española del nombre hebreo Yosef que significa «al que Dios engrandece».  En la Biblia, es el nombre del padre «adoptivo» de Jesucristo y esposo de la virgen María.

Juan

Es la forma española de Iohannes, del latín, que a su vez viene del hebreo «Yochanan», que significa «Dios es misericordioso». Es un nombre que ha sido muy popular a través de los tiempos.

K

Kavir

Probablemente una variación de «Kfir», nombre hebreo. Significa cachorro de león. No tiene equivalente en otros idiomas.

M

Mauricio

Mauricio viene de mauro. Mauro es el gentilicio para aquellos que vienen de Mauritania, una región africana en las fronteras de Marruecos. Porque las palabras en boca de la gente a veces funcionan de forma rara, vino a ser una manera de describir gente con determinadas características raciales, los morenos o los negros. Algo así como «gringo» que inicialmente era para los estadounidenses pero que ahora usamos para todos los güeritos.

Tiene muchas variantes en varios idiomas, pero en inglés y en francés se escribe Maurice.

También es el nombre de un país.

Melissa

Melissa es un nombre de origen griego y su significado es miel de abeja, abeja, miel, trabajadora como una abeja, dulce como la miel, ninfa o poetiza. ¿Por qué? Uno de sus posibles orígenes es que sea el nombre de una ninfa –también llamadas óreades — en la mitología griega que salvó a Zeus de su padre Cronos, y lo alimentó con miel. Otros, que es una muchacha que aprendió a recolectar miel y fue convertida en abeja por los dioses.  También se piensa que Melissa es el equivalente griego de Deborah, que significa abeja.

Lo que si es cierto es que méli viene de la raíz griega que significa miel. También es el nombre de una ciudad en Estados Unidos, de un viurs informático y de una especie de plantas, además de uno de los nombres más poulares en el mundo.

Miguel

Viene del hebreo  y significa «quien como Dios». Porque es el nombre de un angel, seguido viene acompañado de «Angel» (Miguel Angel). En hebreo el sufijo «el» viene a significar Dios, por eso los arcangeles se llaman Gabriel, Miguel, y Rafael. La leyenda cuenta que cuando Luzbel — el diablo — se rebeló ante Dios, su grito de guerra fue «¿Quién como yo?». Miguel respondió «¿Quién como Dios?» y así se ganó el nombre.

Montserrat

Es un nombre para niña que viene de una montaña cerca de Barcelona. No tiene equivalente en otros idiomas.

N

Nicya

Variante de Nissa, nombre hebreo quesignifica «signo». Sin equivalente en otros idiomas.

O

Omar

Omar es un nombre de origen árabe y uno de mis nombres favoritos. Puede significar muchas cosas: él de la larga vida, el hablador, el que florece,  elocuente. Es uno de los nombres de origen árabe que más se usa, y procede del verbo «amara». El verbo amara es contruir o levantar, o sea que Omar es un hombre que se seupera constantemente a si mismo. Es un compromiso muy grande tener un nombre tan significativo.

R

Ramses

Es un nombre de origen egipcio que significa «hijo de Ra». Está compuesto por «Ra», el dios egipcio y «mes» que significa hijo.

S

Sandy

Del griego es un diminutivo de Alexander y Alexandra, y significa defensor de hombres. Pero también tiene un origen inglés en la palabra «Sand» que significa arena. Sandy es un diminutivo, como decir Arenita. De hecho, en inglés, Arenita de Bob Esponja se llama Sandy.

Sebastian

Es un nombre de origen griego que significa venerable, pero que originalmente se usaba como un gentilicio para la gente se Sebaste, un lugar en Asia.

Shareni

Es muy probable que sea una variante de «Sharon», como Sharen, Sharene, Sharena». Es de origen hebreo y significa campos fértiles.

Sotero

Significa «salvador» y viene del griego. No hay mucha información del nombre, pero hubo un San Sotero, que luego fue papa en el año 166 de nuestra era.

V

Valeria

Viene del griego «Valerie» y significa sana y valerosa. Cuando los romanos conquistaron Grecia, adoptaron muchas de sus palabras y cultura, por eso también fue un apellido muy común en Roma, y el nombre de muchas  mujeres importantes – así como de varias santas. Es muy popular en inglés en su forma latina (que ellos pronuncian (/Valeéria/), pero también como «Valerie» (/valri/).

Y

Yazir

Es un nombre de origen árabe — y tal vez afghano –. Significa rico, modesto, bienintencionado, «bien por hacer», fácil, o ser rico.